СНЫ ГЕРДЫ

(по мотивам сказки Г.Х. Андерсена «Снежная королева»)

 
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
ГЕРДА
КАЙ
ВОРОН
ФЕЯ
ВОРОНА
ПРИНЦ
ПРИНЦЕССА
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА
ФИНКА
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА
РАБОЙНИЦЫ
ЦВЕТЫ
ГОСТИ НА БАЛУ У ПРИНЦА И ПРИНЦЕССЫ
 
 
 
ГЕРДА (Вскрикивает). Ах! Розовый куст засох!
 
Кай лежит в постели. Герда сидит у изголовья.
ГЕРДА. Ты видел? Розовый куст засох…
КАЙ. Пофиг.
Пауза
ГЕРДА. Выпей. Это хорошее лекарство. Пожалуйста.
КАЙ. Нет.
ГЕРДА. Так надо.
Кай стонет.
ГЕРДА. Врач сказал…
КАЙ. Ради бога, отстань. (Отворачивается к стене).
ГЕРДА. Я сейчас позвоню врачу. Пусть он сам тебя убеждает.
Кай молчит.
ГЕРДА. Или лучше я позвоню твоей маме.
Кай молчит.
ГЕРДА. Ну хорошо, я не буду никому звонить, а ты просто примешь эти чертовы таблетки.
Кай молчит. Упрямо смотрит в стену.
За окном слышно карканье ворон.
ГЕРДА. Ладно, уговорил. Таблетки чуть позже. А прямо сейчас – куриный бульон. Давай я тебя покормлю. (Герда присаживается к нему на кровать с тарелкой бульона и ложкой в руках). Открой рот.
Кай прячется под одеяло.
Огромный ворон садится на карниз и стучит клювом в оконное стекло. Герда вскрикивает. Она машет на него руками, пытаясь отпугнуть, ворон не улетает.
ГЕРДА. Пшел прочь. (Закрывает окно шторой). Плохая примета.
Ворон долбит клювом в стекло.
ГЕРДА. Ах ты гадина, мерзкая тварь, пшёл отсюда.
КАЙ. Открой… 
Герда послушно убирает штору, Кай чуть приподнимается посмотреть, но ворон уже улетел.
ГЕРДА (Делает над собой видимое усилие). Выпей. Это просто теплый чай с медом. Я знаю, что тебе надо. Залпом, одним глотком. И убери телефон – тебе нельзя напрягать глаза. К тому же электромагнитное излучение вредно...
КАЙ. Ненавижу, когда ты так разговариваешь.
ГЕРДА. Я просто знаю как надо.
КАЙ. Как я устал…
ГЕРДА. Это я устала… А ты, ты мог бы… (Плачет).
ПАУЗА.
Кай стонет (у него сильный жар)
С улицы снова раздается громкое карканье.
КАЙ. Займись чем-нибудь, хоть книгу почитай
Герда берет в руки первую попавшуюся книгу. Это «Снежная королева», она листает страницы, открывает наугад, читает вслух. Кай демонстративно отворачивает к стене.
ГЕРДА. Вечером, когда Кай вернулся домой и уже почти разделся, собираясь лечь в постель, он забрался на скамеечку у окна и заглянул в круглое отверстие в том месте, где оттаял лед. За окном порхали снежинки; одна из них, самая большая, опустилась на край цветочного ящика. Снежинка росла, росла, пока, наконец, не превратилась в высокую женщину, закутанную в тончайшее белое покрывало; казалось, оно было соткано из миллионов снежных звездочек. Женщина эта, такая прекрасная и величественная, была вся изо льда, из ослепительного, сверкающего льда, — и все же живая; глаза ее сияли, как две ясные звезды, но в них не было ни тепла, ни покоя. Она склонилась к окну, кивнула мальчику и поманила его рукой. …мимо окна промелькнуло что-то, похожее на огромную птицу.
Герда начинает клевать носом и вскоре проваливается в сон.
 
Меняется пространство вокруг.
Кай встает и выходит. Его встречает прекрасная, нарядно одетая женщина - Снежная королева.
Появляется Ворон. Поддерживает Герду, раскручиват ее,  (подставляет ей крыло).
ВОРОН. Держись. Голова кружится? Смотри прямо перед собой.
ГЕРДА. Кажется, у меня паническая атака.
ВОРОН. Дыши, спокойно. Вот так.
ГЕРДА. А где?.. Куда он ушел?
ВОРОН. Кто он?
ГЕРДА. Мой жених.
ВОРОН. Я видел Снежную королеву. С каким-то парнем.
ГЕРДА. Чего?
ВОРОН. В синей куртке.
ГЕРДА. Это он! (Поворачивается к нему). Ай! Птица! Разговаривает!
ВОРОН. Не отвлекайся! Тебе надо его спасать.
ГЕРДА. Опять! Сколько можно…
ВОРОН. Дело твое.
ГЕРДА (Грустно). А вдруг ему там будет лучше…
ВОРОН. Там не будет лучше. Никому. Все живое в ее царстве превращается в лёд.
ГЕРДА. А ты не можешь? Спасти его. И привести сюда.
ВОРОН. Нет. Но я могу проводить тебя.
ГЕРДА. Ты знаешь дорогу?
ВОРОН. Да. Полетели со мной.
ГЕРДА. Я же не умею.
ВОРОН. Держись крепко. Закрой глаза, чтобы не было страшно. Доверься мне. Главное – не смотри вниз на землю.
Летят, их подхватывает ветер.
ГЕРДА. Я лечу, я лечу! Это так легко и естественно. Надо просто расслабиться, отпустить себя, отдаться потоку. Я столько читала про это в интернете… Как хорошо. Не надо думать, не надо ничего решать… Всё происходит само по себе. Главное – верить, что мир любит меня. Я сама справляюсь со своей жизнью, потому что…
ВОРОН. Держись крепче.
ГЕРДА. Ой, откуда такие запахи? Это что, парфюмерная фабрика? (Герда открывает глаза, смотрит вниз). Там такая красота! Ой!.. Ай!
Герда падает вниз, ее ловит старушка-Фея.
ФЕЯ. Девочка моя! Как же я рада тебе!
ГЕРДА. Ээээ… Здравствуйте!
ФЕЯ. Проходи, смотри, какой прекрасный сад!
ГЕРДА. Я вообще-то равнодушна ко всякому садоводству… Но тут, и правда, прикольно…
Смотрит на цветы вокруг.
ФЕЯ. Это – лучшее место на земле.
ГЕРДА. Скажите, пожалуйста, вы случайно не видели Кая? У него темные волосы, голубые глаза…
ФЕЯ. Нет, не видела, но он обязательно рано или поздно придет сюда – все дороги идут через мой сад. А ты пока отдохни (Фея проводит рукой по голове Герды)
ГЕРДА. Что-то я реально так устала…
ФЕЯ. Дай-ка я приведу в порядок твои волосы.
ФЕЯ (Расчесывает ее). Какие чудесные локоны, а если в них вплести фиалки… ммм…
ГЕРДА. Но я… мне надо… придумать план… посоветоваться с Вороном… куда, он, кстати, опять пропал… что-то еще, я не помню… ладно… подождет, наверное…
ФЕЯ. Конечно, подождет… (Продолжает расчесывать). Спешить некуда – здесь все идет своим чередом. Ты очень красивая девочка. А я люблю все красивое… например, цветы, видишь, сколько прекрасных цветов растет в этом саду? Это мои дети. Оставайся со мной. Давно мне хотелось иметь такую миленькую девочку!
ГЕРДА (Сонным голосом). И мне можно будет играть в саду?
ФЕЯ. Конечно, моя девочка, это и твой сад тоже, твои цветы, они примут тебя, вот увидишь… Отдыхай…
Герда клюет носом, засыпает. Вокруг нее танцуют цветы
ЦВЕТЫ. Ты теперь одна из нас,
Ты одна из нас
Скоро ты превратишься в прекрасный цветок.
Будешь радоваться солнцу, земле и воде.
Будешь танцевать с нами.
ВОРОН. (Сквозь ее дремоту, стучит в окно?). Герда! Герда, очнись! Нет времени, надо торопиться.
ГЕРДА. А, что? О чем ты?
ВОРОН. Тебе надо спасать Кая!
ГЕРДА. Отстань, я не понимаю… Мне так хорошо тут.
ФЕЯ (Ворону). Кыш, кыш. (Герде). Выпей горячего шоколада, моя девочка. Хочешь поиграть?
ГЕРДА. Да, конечно…
Мне приснился кошмар – что я выросла, что я на самом деле взрослая тетенька… живу в большом доме в большом городе и совершенно не понимаю, что делать со своей жизнью…
ФЕЯ. Какие глупости, бывает, видятся во сне… Не стоит обращать внимание. Иди погуляй в саду, моя радость, пообщайся с цветами.
Герда гуляет по саду, цветы (танцуя?) рассказывают ей свои истории
ОГНЕННАЯ ЛИЛИЯ. Я – огненная лилия. Слышишь, как бьет барабан? “Бум!”, “Бум!”. Звуки очень однообразные, всего лишь два тона: “Бум!”, “Бум!”. Слушай заунывное пение женщин! Слушай крики жрецов… В длинном алом одеянии стоит на костре вдова индийца. Языки пламени охватывают ее и тело умершего мужа, но женщина думает о живом человеке, что стоит тут же, — о том, чьи глаза горят ярче пламени, чьи взоры обжигают сердце горячее огня, который вот-вот испепелит ее тело. Может ли пламя сердца погаснуть в пламени костра!
ГЕРДА. Что ты рассказываешь? Я ничего не понимаю.
ОГНЕННАЯ ЛИЛИЯ. Это моя сказка. Не нравится – не слушай.
ВЬЮН. Я – вьюн. Моя история про любовь. Старинный рыцарский замок возвышается над скалами. К нему ведет узкая горная тропинка. Старые красные стены увиты густым плющом, листья его цепляются друг за друга, плющ обвивает балкон; на балконе стоит прелестная девушка. Она перегнулась через перила и смотрит вниз на тропинку: ни одна роза не может сравниться с ней в свежести; и цветок яблони, сорванный порывом ветра, не трепещет так, как она. Как шелестит ее дивное шелковое платье! “Неужели он не придет?”
ГЕРДА. Я надеюсь, девушка дождется его…
ГИАЦИНТ. Я – гиацинт. Моя сказка еще лучше. Жили на свете три сестры, стройные, воздушные красавицы. На одной платье было красное, на другой голубое, на третьей — совсем белое. Взявшись за руки, танцевали они у тихого озера при ясном лунном свете. То были не эльфы, а настоящие живые девушки. В воздухе разлился сладкий аромат, а девушки исчезли в лесу. Но вот запахло еще сильней, еще слаще — три гроба выплыли из лесной чащи на озеро. В них лежали девушки; светлячки кружили в воздухе, словно крошечные трепещущие огоньки. Спят юные плясуньи или умерли? Аромат цветов говорит, что умерли. Вечерний колокол звонит по усопшим!
ГЕРДА. Как грустно и поэтично! Но… ваши сказки не имеют ко мне никакого отношения.
РОЗА. Я – роза. Моя история про мальчика и девочку, которые нежно любили друг друга. И в их доме цвел прекрасный розовый куст, и они вместе ухаживали за ним. Но однажды мальчика тайно похитила злая и жестокая Снежная королева. Девочка очень страдала без своего любимого друга, она долго ждала, что он вернется, но потом сама отправилась его искать. Она долго шла, преодолевая множество препятствий на своем пути, и нашла в чертогах Снежной королевы. И спасла его жизнь…
К ней пробирается Ворон и выливает на голову воду.
ГЕРДА (Как будто просыпается, встряхивается – с головы гребень, который ей дала Фея). Ах! Боже мой! Боже мой! Ведь это моя история!.. Я… я отправилась спасать Кая… как я могла забыть… Что делать, что мне делать…
РОЗА. Тебе надо торопиться.
ГЕРДА. Скорее бежать, скорее, куда, к Фее нельзя…
РОЗА. Беги, девочка, мы прикроем тебя…
Герда спохватывается и убегает, цветы выпрямляются и закрывают ее.
 
Герда бежит, встречает Ворона.
ГЕРДА. Ты! Как так-то! Бросил меня! Одну!
ВОРОН. Ты отвлеклась на цветочный сад, когда мы летели…
ГЕРДА. Фея-садовница заколдовала меня, я вообще напрочь обо всем забыла… Я могла… остаться там навсегда… не знаю… превратиться в цветок… Ты должен был вытащить меня сразу…
ВОРОН. Нет. Это твоя сказка, ты здесь главная. Ты принимаешь решения. А я всего лишь проводник.
ПАУЗА.
ГЕРДА. Мне холодно.
ВОРОН. Наступила осень, а ты в легком шелковом платье.
ГЕРДА. Осень?! Как это возможно, ведь в саду у Феи пышно цвели нарциссы и лилии, розы и георгины…
ВОРОН. У Феи в саду время остановилось, там вечное лето.
Слышится карканье, появляется Ворона, с которой Ворон здоровается по-своему (какой-то свой вороний ритуал?)
ВОРОН. Рад видеть, дорогая кузина! Какие новости?
ВОРОНА. Ах, Карл, ты пропустил самое главное! Наша принцесса встретила, наконец, своего принца! Никто не ожидал, старый король давно отчаялся.
ВОРОН. Не может быть!
ВОРОНА. И главное, дорогой Ворон, это то, что Принцесса невероятно счастлива, все время проводит со своим женихом, они не могут наглядеться друг на друга…
ВОРОН. Я очень рад за королевскую семью. Но как такое возможно? Ведь принцесса категорически отвергала всех претендентов – назло своему отцу.
ВОРОНА. Так и было, пока принцесса не увидела Его. Он победил всех других претендентов в интеллектуальных состязаниях и даже на конкурсе стэндапа. Принцессе понравилось его чувство юмора. Никто так не смеялся над его шутками, как она. А когда принцесса услышала анекдот про единорога…
ГЕРДА. Что?! Не может быть…
ВОРОН. А откуда взялся новый избранник?
ВОРОНА. О, он пришел издалека, но я не помню точно.
ГЕРДА. Как он выглядит?
ВОРОНА. Молодой принц очень хорош собой! Высокий, стройный, темноволосый. Но главное – очень умен и хорошо воспитан. Немного бледен, как будто после болезни, но королевский лекарь прописал ему усиленное питание и прогулки в лесу вместе с принцессой, и теперь ему лучше, даже румянец появился на щеках!
ГЕРДА. Это Кай!
ВОРОН. Не выдумывай. (Вороне). Как его зовут?
ВОРОНА. Я не знаю его имени, его все называют просто «принц».
ГЕРДА. Он так быстро меня забыл! Всего-то несколько дней провела у феи в саду. И ему хватило…
ВОРОН. Ну… гораздо больше на самом деле. У старухи-феи время идет по-другому.
ГЕРДА (Почти плачет). Мне надо его увидеть.
ВОРОН. Мы потеряем время, Герда, разве ты не понимаешь…
ГЕРДА. Мы потеряем время, если будем зря шататься по этому лесу, зная, что он во дворце у принцессы.
ВОРОН. Так, подожди. (Вороне) У него есть какие-то особые приметы?
ВОРОНА. Он в синей куртке. У него скрипят сапоги.
ГЕРДА. Это он!
ВОРОН. Гм. Может, вспомнишь еще что-нибудь?
ВОРОНА. Родинка на щеке.
ГЕРДА. На правой?
ВОРОНА. Кажется, на правой. Или на левой. (Вертится вправо-влево). Я всю жизнь путаю.
ГЕРДА. Я тоже… У него стрижка короткая?
ВОРОНА. Ну… Вроде да.
ГЕРДА. Это он, точно он! Как он мог! Как он мог, после всего!..
ВОРОН. Ты не знаешь наверняка.
ГЕРДА. Знаю, я точно знаю! Я чувствую сердцем! Я должна его увидеть, сейчас! Скорее! Я только хочу убедиться, что он счастлив! Я его никогда не прощу!.. (Рыдает)
ВОРОН. Герда, нельзя принимать решения в таком состоянии. Тебе надо успокоиться сначала.
ГЕРДА (Кричит). Я спокойна, я совершенно спокойна!
ВОРОНА. Дорогой кузен, у вас нет сердца.
ВОРОН. (Бормочет) Разумеется, есть, но я предпочитаю при функционирующем сердце не выключать и голову… (Вороне). Но ведь в замок принцессы невозможно проникнуть – его окружает ров с ядовитой водой, высокие крепостные стены с колючей проволокой, замок охраняют лучшие воины королевства, а по ночам – волки-оборотни.
ВОРОНА (С гордостью). Да, а еще ты забыл про заговоры и заклинания сестры короля. Их королевские величества хорошо позаботились о безопасности своей дочери.
ВОРОН. Видишь, Герда, нам туда все равно не попасть.
ВОРОНА. Ну дорогой кузен! Ты недооцениваешь свою родственницу – как придворная ворона, я знаю все тайные ходы, и даже туннель под землей.
ГЕРДА. Ах, уважаемая Ворона, тогда пойдемте, пойдемте же скорее.
ВОРОН. Что ж...
ГЕРДА. Уважаемая Ворона, скажите… а ваша принцесса… она очень красивая?
ВОРОНА. С уверенностью могу сказать, что принцесса – самая красивая девушка во всем королевстве. А ее родители говорят, что и во всем мире.
Герда всхлипывает, грустно смотрит на свое детское платье, поправляет его, поправляет волосы, вздыхает.
ВОРОНА. Не грусти, как говорится, с лица воду не пить, и с корявым можно жить… (Герда всхлипывает снова). Сейчас мы тебя приукрасим.
Ворона красит черным углем брови Герде, а в волосы втыкает перо.
ВОРОНА. О, так-то лучше! Правда же, кузен?
ВОРОН. Эммм.
Герда, Ворона и Ворон отправляются во дворец принцессы.
 
Принц и Принцесса скучают, сидят в телефонах, зевают.
ПРИНЦЕССА. Может, поиграем в карты?
ПРИНЦ. Давай потом.
ПРИНЦЕССА. Тогда в шахматы?
ПРИНЦ. Лучше в нарды или биллиард.
ПРИНЦЕССА. Только не это.
ПРИНЦ. Снег выпал! Пошли в снежки?
ПРИНЦЕССА. Бррр, там холодно. О, давай в жмурки! (Завязывает ему глаза) Поймай меня!
Играют в жмурки. Принцесса хихикает и визжит. У принца завязаны глаза, он ловит ее – хватает руками воздух.
ПРИНЦ. Кого-то я сейчас поймаю, и тогда…
Принцесса визжит.
Принц хватает Герду.
ГЕРДА. Ай!
ПРИНЦ. Аааа, попалась! (Снимает повязку). Ой.
ГЕРДА. Ой!
ПРИНЦ, ГЕРДА. Это не ты.
ПРИНЦ. Я – это я. А ты кого здесь ищешь, девушка?
ПРИНЦЕССА (Подходит к ним). С кем это ты разговариваешь? Так, охрана!
ГЕРДА. Пожалуйста, не надо! Не зовите охрану.
ВОРОНА. Ваше высочества, девочка здесь ни при чем. Это я ее привела.
ВОРОН. Это мы (Вежливо кланяется). Простите великодушно, мы хотели…
ПРИНЦ. Что вообще тут происходит?!
ГЕРДА (Плачет). Я… я думала, что вы – это он… Я только хотела проверить, что он в порядке, что он жив и здоров… больше ничего…
ПРИНЦ, ПРИНЦЕССА. Кто - он?
ГЕРДА. Мой жених. Я поняла по описанию уважаемой Вороны, что вы похожи, и решила…
ПРИНЦ. А мы похожи?
ГЕРДА. Немного…
ПРИНЦ. Но я лучше, наверное?
ГЕРДА. Эээ…
ПРИНЦЕССА. Ну конечно, дорогой, какие могут быть вопросы. Чмок-чмок.
ГЕРДА. Простите, извините, что побеспокоила вас посреди ночи и отвлекла…
ПРИНЦ. Ничего ты нас не отвлекла. ПРИНЦЕССА. Да нет проблем, дорогуша.
ГЕРДА. Мне пора.
ВОРОН. Нам пора.
ПРИНЦЕССА. Это куда это?
ГЕРДА. Спасать Кая.
ВОРОН. Он на севере, в чертогах Снежной королевы.
ГЕРДА. Он совсем один, среди снега и льда…
ВОРОН. Он сам уже весь из снега и льда…
ПРИНЦЕССА. Глупости, дорогуша, ничего с ним не станет. ПРИНЦ. Пару дней задержаться – совсем некритично.
ГЕРДА, ВОРОН. Это невозможно.
ПРИНЦЕССА. Все возможно, если я так сказала. (Кивает Вороне). Дорогуша, уведи своего приятеля, ему надо отогреться и отдохнуть с дороги. Сейчас же. И скажи на кухне, пусть его хорошенько накормят!
Ворона уводит сопротивляющегося Ворона.
ГЕРДА. Но…
ПРИНЦЕССА. Никаких «но».
ПРИНЦ. В этом году такая ранняя зима: холод, снег, пронизывающий ветер. Тебе никак не добраться до севера.
ПРИНЦЕССА. В самом деле, Дорогуша, Принц дело говорит, посмотри в окно – началась метель, все дороги замело. Надо немножко переждать.
ПРИНЦ. Дождаться весны.
ГЕРДА. Ах, нет, нет. А вдруг он…
ПРИНЦ. Да и тебе надо прийти в себя, отогреться.
ПРИНЦЕССА. Вон какая бледная, губы синие.
ПРИНЦ. И руки холодные!
ПРИНЦЕССА. И вообще, что это на тебе за костюм, с позволения сказать… Надо же соответствовать обстановке. Ты сейчас же переоденешься. Так, принесите мои лучшие наряды – мы почти одного размера.
Герду переодевают, причесывают, наносят макияж. Принц и Принцесса активно в этом участвуют.
ПРИНЦЕССА (Принцу). Ну скажи, так намного лучше. Хоть на человека стала похожа.
ПРИНЦ. И на тебя даже немного (Целуются).
ПРИНЦЕССА. Закажу придворному художнику ее портрет. (Звонит в колокольчик).
Приходит один из слуг с мольбертом, делает быстрые наброски - рисует Герду, потом Герду вместе с принцем и принцессой, они позируют, смеются.
ГЕРДА. Ваши высочества, но мне, право, неудобно – мешать вам наслаждаться обществом друг друга в медовый месяц, к тому же беспокоить вас…
ПРИНЦЕССА. Да никакого беспокойства. Даже не думай. Нам так даже веселее. Правда же, Принц?
ПРИНЦ. Конечно, Принцесса. (Герде). Будешь играть с нами?
Не дождавшись ответа Герды, Принц завязывает ей глаза, они хлопают в ладоши вокруг, Герда их ловит… У нее не получается никого поймать, она в изнеможении останавливается посередине комнаты.
ПРИНЦЕССА. Отдохни, дорогуша. Хочешь лимонада?
ПРИНЦ. Ей не нравится эта игра. Давай лучше научим ее танцевать наш любимый танец.
ПРИНЦЕССА. Отличная мысль. Скоро придут король с королевой, а мы станцуем для них ансамбль.
ГЕРДА. Но я не умею.
ПРИНЦ. Это несложно. Смотри (Показывает движения под музыку)
ПРИНЦЕССА. Нога, рука, по-во-рот, нога, нога, вот так, вот так.
Принц и Принцесса танцуют, Герда внимательно смотрит, пробует сама, у нее не получается. Останавливается, смотрит на принца с принцессой.
ПРИНЦЕССА. Выше нос, глупышка.
ПРИНЦ. Ты совсем не умеешь отдыхать и веселиться.
ПРИНЦЕССА. Чтобы быть успешным в этой жизни, надо прежде всего любить себя и позволять себе маленькие радости.
ПРИНЦ. Надо учиться во что б это ни стало быть счастливым.
ПРИНЦЕССА. Иначе ничего хорошего не жди – все удачи будут обходить тебя стороной. Поверь, мы знаем, о чем говорим.
ПРИНЦ. Но не расстраивайся - этому можно научиться.
ПРИНЦЕССА. Принц - лучший лайф-коуч на свете. (Целует его).
ПРИНЦ. Съешь апельсин. Или манго?
ПРИНЦЕССА. Или тортик!
ПРИНЦ. Айайай, быстрые углеводы и калории на ночь.
ПРИНЦЕССА. Не беда, сладкое – лучший антидепрессант.
Герда послушно все ест, вымазывается тортом.
ПРИНЦЕССА. Вот так-то уже лучше, дорогуша. (Вытирает ей лицо своим носовым платком)
ГЕРДА. Спасибо, правда, все очень вкусно. (Пауза. Слышно, как завывает ветер. Герда смотрит в окно). Метель все не прекращается…
ПРИНЦЕССА. Мы тебе и говорим – лютая погода за окном.
ГЕРДА. Как будто бы войска Снежной королевы штурмуют крепость.
ПРИНЦЕССА. Не упоминай ее к ночи.
ПРИНЦ. Не бойся, с нами не пропадешь. В этом замке стоит надежная защита от всех напастей: крепостные стены, рвы с ядовитой водой, электромагнитные щиты, заговоры-приговоры. Нам тут не страшны ни чума, ни война…
ПРИНЦЕССА. Конец света настанет, а мы и не заметим. Так что будем веселиться изо всех сил - теперь вместе!
ПРИНЦ. О, придумал. Мы можем устроить праздник в ее честь.
ПРИНЦЕССА. Точно. Бал - с музыкантами, танцовщиками, шампанским…
ПРИНЦ. Пенная вечеринка. Маскарад.
ПРИНЦЕССА. Мы давно ничего не праздновали! А тут наконец-то достойный повод! Музыку – прямо сейчас. И гостей!
Все закручивается вокруг Герды, громко включается музыка (что-то странное типа «Гоголь. Балл» Шнитке), какие-то люди в масках и карнавальных костюмах танцуют некое подобие вальса, звучат ничего не значащие обрывки фраз на французском и других иностранных языках (?)
Принцесса и Принц радостно смеются, танцуют, вовлекают Герду в свой танец.
ПРИНЦ. Как здорово, что ты с нами!
ПРИНЦЕССА. Как здорово, что ты теперь наша.
ПРИНЦ. Вот увидишь, как нам будет весело!
ПРИНЦЕССА. Ты не пожалеешь! Весь мир вращается вокруг нас, этот замок – центр вселенной.
И все действительно вращается, вращается, вокруг Герды – люди, предметы, у нее вконец кружится голова, она падает.
ПРИНЦЕССА (Останавливается). Принесите ей льда! И вообще, надоел этот маскарад! Давайте играть, что сейчас – Новый год (Музыка меняется на jinglebells или другое новогоднее).
ПРИНЦ. Точно, это же наш любимый праздник!
ПРИНЦЕССА. Под елкой спрятаны подарки. Я подарю тебе золотой портсигар, а ей – мое кольцо с изумрудом.
ГЕРДА. Новый год! Новый год! Но как же… мы с Каем планировали встретить его вместе… (Начинает плакать, музыка и все вокруг становится тише)
ПРИНЦЕССА. Дорогуша, прекрати портить нам праздник.
ПРИНЦ. Посмотри, оглянись – мы все это организовали ради тебя.
ГЕРДА. Хватит! (МУЗЫКА ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ). я не могу больше задерживаться.
ПРИНЦЕССА. Куда ты пойдешь, дуреха?
ПРИНЦ. И, главное, зачем?
Гости – эхом «зачем, зачем»
ГЕРДА. Я должна увидеть Кая.
ПРИНЦ. Он наверняка тебя забыл.
ПРИНЦЕССА. Может, ему прекрасно там и без тебя, в объятьях снежной королевы.
ГЕРДА. Может… Ну и пусть. Мне главное – увидеть его… хоть одним глазком… убедиться, что он жив, что он счастлив. Это самое главное…
Все резко останавливается. Полная тишина. Принцесса отводит принца в сторону.
ПРИНЦЕССА. Это несправедливо! Мы так стараемся, а ей все мало… Откуда такая неблагодарность?
ПРИНЦ. Милая, нет смысла ее удерживать.
ПРИНЦЕССА. Эта дура пропадет без нас! Она замерзнет насмерть.
ПРИНЦ. Не замерзнет. Ты дашь ей самую теплую одежду и карету с лучшими лошадьми.
ПРИНЦЕССА. Но как же…
ПРИНЦ. Нет других вариантов. Ты же не только самая красивая принцесса на свете, но и самая добрая, и самая великодушная, именно поэтому я на тебе и женился.
ПРИНЦЕССА. Ну хорошо. Я дам ей и свою зимнюю карету, и самую теплую соболиную шубу… Но прощаться с ней не буду. (Принцесса надула губки). Передай ей мои пожелания счастливого пути
ПРИНЦ. Не глупи! Ты же самая великодушная принцесса на свете!..
Принц и Принцесса прощаются, обнимаются с Гердой, которая уже в шубе и шапке. Герда с Вороном уходят.
ПРИНЦЕССА. Принц, а тебе хорошо со мной?
ПРИНЦ. Ну… конечно, Принцесса.
ПРИНЦЕССА. Правда? Тебе не надоело тут?
ПРИНЦ. Мне хорошо с тобой. Но… почему бы нам вместе не отправиться в путешествие?
ПРИНЦЕССА. Хм?
ПРИНЦ. В настоящий поход, с рюкзаками, спальниками и палаткой? Чтобы готовить себе еду на костре, любоваться закатами у реки и просыпаться от пения птиц?
ПРИНЦЕССА. Отличная мысль, принц! Умываться в ледяной воде, прятаться от диких животных, кормить комаров, спать на кочках… Такая волшебная романтика. С милым, как говорится, и рай в шалаше.
ПРИНЦ. Замечательно, Принцесса! В таком случае надо собрать рюкзаки!
Слышно, как за окном воет ветер.
ПРИНЦЕССА. Но, может, лучше все-таки подождем весны?..
 
Герда с Вороном едут через зимний лес. Лошади быстро и радостно скачут.
ГЕРДА (Весело). Какая скорость! Ух! Лошади как будто знают дорогу. Так мы быстро доберемся. Я, кажется, слышу какую-то музыку. Наверное, мы уже подъезжаем к дворцу Снежной королевы… Я увижу его, увижу его сейчас!.. (Порывается обнять Ворона).
ВОРОН. Не может такого быть, нам еще сотни километров до северного полюса.
Резкий свист. Крики. В Герду и Ворона летят снежки. Карету окружают разбойницы.
РАЗБОЙНИЦЫ. Что за цыпа! Да еще и на такой карете!
Принцесса?
Нет, не похожа.
Это, скорее, чья-то содержанка.
Шалашовка!
Вытаскивайте ее!
Ахахах, она испугалась.
Осторожно, не повредите цыпочку.
ГЕРДА. Ааааа, помогите! Ворон, ты куда?
Ворон улетает, разбойницы стреляют в него, но промазывают.
Герду вынимают из кареты. Под крики и улюлюканье раздевают.
РАЗБОЙНИЦЫ. Вот это шубка! Чур, моя.
Имей совесть, сестра. У тебя пуховик монклер с прошлой охоты.
Неужели соболя?
Такое еще носят?
Сапоги – мои.
А мне шапочка и муфта.
Платьишко какое!
Это мой размер!
А под платьем-то шелковое белье, я беру - атаманша все равно побрезгует.
Герда раздетая почти догола стоит на снегу, дрожит от холода и страха.
РАЗБОЙНИЦЫ. А с цыпой что делать будем?
Привязать к дереву, пусть звери съедят – они зимой голодные.
Хоть какая-то польза.
Колечко на пальце, белое золото? А ну снимай, кому сказала.
Герда плачет – это подарил ей Кай. Пытается снять, замерзшие пальцы не слушаются.
РАЗБОЙНИЦЫ. Щас палец отрубим – без проблем.
Сережки в ушах – милота (Тянется к Гердиным ушам)
Обойдешься.
Я ж не для себя, атаманше подарю.
Герда зовет на помощь, Ворон кружит над ней, в него снова стреляют…
Появляется Маленькая Разбойница, она же атаманша.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Чё за кипиш, обезьяны?
РАЗБОЙНИЦЫ. Вот, смотри, какой сегодня шикарный улов.
Шубу продать можно. Карету в частный музей. Ну и по мелочи… бельишко, аксессуары.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. А это еще кто?
РАЗБОЙНИЦЫ. Цыпа какая-то.
Тут ее чуть на сувениры не разобрали.
Что с нее толку. Решили волкам скормить.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Это мне решать. Я ее себе заберу. Пригодится в хозяйстве. Ты умеешь готовить, убираться?
Герда неуверенно кивает.
РАЗБОЙНИЦЫ. Посмотри на нее, она ж бесполезная!
Вон какая неженка и белоручка.
Ясен пень, содержанка чья-то.
Ничего она не умеет. Кроме как… (Смеется)
Только лишний рот нам кормить.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Цыц. Это уже мне решать. Будет колыбельные петь на ночь или пятки мне чесать. Пошли, убогая, да накинь что-нибудь, срам прикрой. Синяя вся от мороза.
Герда в комнате Маленькой Разбойницы.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Да что ты так дрожишь. Успокойся, дуреха. Никто тебя здесь не тронет, ты под моей защитой, пока не надоешь мне. Потом я сама тебя убью. Так что расслабься.
ГЕРДА. Ага… Хорошо.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Хочешь, я покажу тебе свой зверинец? Вон, смотри, дикие голуби, гуси, зайцы, и даже северный олень. Обожаю щекотать его своим кинжалом – он так смешно дергается…
ГЕРДА. Им здесь тесно, в неволе. Почему ты их держишь, почему не отпустишь?
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Это – мои игрушки! Они живут, чтобы развлекать меня. Как и ты теперь. Поняла, дуреха?
ГЕРДА. Поняла.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Уже поздно, пора спать. Хочу массаж ног и сказку на ночь. Хорошую сказку, интересную. А иначе, сама знаешь (Показывает Герде нож). Начинай.
Разбойница ложится спать прямо на пол, Герда садится рядом.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Ну же, не тяни.
ГЕРДА. Я забыла все сказки, которые когда-то знала, поэтому расскажу тебе свою…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Валяй.
ГЕРДА. Жили были Кай и Герда, в маленькой квартирке в мансарде, с видом на небо и крыши. А на балконе у них рос прекрасный розовый куст. Они жили счастливо любили друг друга очень сильно.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Какие нелепые патриархальные штампы.
ГЕРДА. Почему?
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Это позапрошлый век
ГЕРДА. Если люди нашли друг друга и полюбили…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Я не верю в эту чушь.
ГЕРДА. Но…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Не спорь со мной. Просто некоторые глупы настолько, что не понимают очевидных вещей. Ладно, давай, продолжай свою сказку. Про созависимые отношения.
ГЕРДА. Так вот. Они жили в мире и согласии, всегда понимали и поддерживали друг друга, все вечера проводили вместе, слушали музыку или смотрели кино.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. (Фыркает). Ага, ага. Так я тебе и поверила. Скорее, она убиралась и готовила ему еду, а он играл в танчики.
ГЕРДА. Однажды прекрасным летним вечером, когда они вышли из кино и, обнявшись, шли по улице, поднялся сильный ветер. Кай вскрикнул от боли – ему попала в глаз какая-то песчинка. Но на самом деле это был осколок зеркала злого тролля. Это зеркало тролль создал, чтобы исказить мир и посмеяться над всем прекрасным в этом мире, над любовью и дружбой...
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Эту сказку я знаю, валяй, рассказывай свою. Что твой Кай? Увидел, какая ты страшная на самом деле? (Смеется).
ГЕРДА. Он… просто заболел. Потерял аппетит. И начал как будто угасать. С каждым днем ему становилось хуже и хуже…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Да и ладно. Надеюсь, он помер. Одним мужиком-абьюезером меньше, миру лучше.
ГЕРДА. Нет. Его забрала Снежная королева.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Туда ему и дорога. Нашел себе мамочку, и слава богу, пусть себе радуется. А Герда пусть выдохнет, займется саморазвитием и научится выстраивать личные границы. Так бы сделала Герда в моей сказке.
ГЕРДА. А моя Герда все бросила и отравилась на поиски Кая.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Ну и дура.
ГЕРДА (Возможно, говорит измененным голосом - быстро, певуче). Она отправилась в дальнее путешествие… И очутилась у старушки-феи – в домике на берегу. Фея сначала показалась доброй бабушкой, которая в своем саду выращивала прекрасные цветы. Она заботилась о Герде, баловала ее, угощала сладостями, давала играть с дорогими игрушками и куклами. Но Фея решила оставить девочку у себя, превратив в цветок… и с помощью колдовских чар заставила ее забыть о Кае. Герда все равно вспомнила и убежала. На пути ей сказали про молодого принца, жениха принцессы, красивого и умного. Герда подумала, что это ее Кай и отправилась во дворец.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. И как же ее пропустила стража? Замок принцессы очень серьезно охраняется – иначе мы бы давно его захватили.
ГЕРДА. Герда прошла тайными тропками, ей помогла придворная ворона.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Ничего себе... И что Кай? Предпочел Герде принцессу, наверное, как любой мужик?
ГЕРДА. Дело не в том. Принц оказался не Каем. Ворона ошиблась.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Принц, наверное, приказал гнать Герду поганой метлой?
ГЕРДА. Нет, все не так. Герде устроили пышный прием, потом дали теплую одежду и карету с быстрыми лошадьми, она въехала в лес, и вот… (Всхлипывает, вытирает нос).
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Глупая, наивная сказка.
ГЕРДА. Что поделать. Это моя история. Другой у меня нет.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Ни один на свете мужичонка не стоит таких рисков!
Герда пожимает плечами – что тут скажешь…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. И ты – Герда – давно путешествуешь по свету в поисках Кая?
ГЕРДА. Давно.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Сумасшедшая.
ГЕРДА. Возможно…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Вообще без башни.
ГЕРДА. Просто… у меня на самом деле нет выбора.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. В смысле? Выбор есть всегда.
ГЕРДА. Разве можно оставить друга в беде?
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Эээ…
ГЕРДА. Вот, ты сама понимаешь. (Пауза). Но сказка еще не закончилась.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Закончилась. Герда осталась с Маленькой Разбойницей и ее подругами, которые стали ей сестрами, она счастливо зажила с ними в лесу. Герда, наконец, почувствовала себя свободной…
ГЕРДА (перебивает). Нет, дорогая разбойница, это всего лишь середина сказки. Не нужна свобода, если сердце обливается кровью за близкого человека… Герде надо идти дальше спасать Кая от Снежной королевы.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Нет никакого Кая, ты его выдумала! И Снежной Королевы тоже нет! Только инфантильные, несамостоятельные дуры верят в сказки про любовь между мужчиной и женщиной.
ПЬЯНАЯ РАЗБОЙНИЦА. Снежная королева точно есть. Мы с сестрами видели ее в лесу… какое-то время назад.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Ты бредишь.
ПЬЯНАЯ РАЗБОЙНИЦА. Нееее. Точно, это была она. Вся в белом. Она мчалась на снежной колеснице, рядом с ней сидел мальчик, он сам был белый, как труп.
ГЕРДА. Ах! куда, куда они направлялись?
ПЬЯНАЯ РАЗБОЙНИЦА. Откуда мне знать? На север, наверное.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. О боги. Ты совсем того, мать. Иди проспись.
ГЕРДА. Кая надо спасать, пока он сам не превратился в лед, нельзя медлить.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Глупости.
ГЕРДА. Отпусти меня, Маленькая Разбойница! Ты же очень добрая на самом деле.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Не выдумывай – ничего ты про меня не знаешь. И меня не волнует судьба твоего Кая. Я вообще считаю, что мужчина — это ошибка природы. Атавизм. Промежуточный вид между женщиной и обезьяной.
ГЕРДА. У меня нет времени с тобой спорить, да и какой смысл, но для меня…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Вот, смотри, что я покажу тебе. (Включает компьютер). Лесной разбой – это так, для отвода глаз. Я научу тебя разным хитрым схемам…(ищет в компьютере), мы заработаем целое состояние и будем править миром. Отгадай, сколько я подняла в этом месяце.
ГЕРДА. Мне – сейчас – не до этого! Надо срочно спасти Кая! Остальное не…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Почему ты такая дура, что хочешь обратно в свои дисфункциональные созависимые отношения! В которых ты просто разлагаешься как личность! Ты не понимаешь, что на самом делеглавное в жизни.
ГЕРДА. И что это, по-твоему?
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Свобода! Автономия. Независимость. Эмоциональная прежде всего.
ГЕРДА. Как это?
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Это когда тебе плевать на всех. Когда никто – вот вообще никто – не может пробить твои личные границы. Когда ты для себя – и есть весь мир.
ГЕРДА. (Ежится от холода). Это как-то… совсем неправильно.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Просто ты еще не доросла! Работай над собой, развивай свое сознание. Тогда ты поймешь, что…
ГЕРДА (Перебивает). Нет. Я так не хочу.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. В тебе нет ни капли осознанности. Ты сама не знаешь, чего хочешь.
ГЕРДА (Кричит). Я точно знаю, что хочу быть с ним!
ПАУЗА. Все в шоке – на Маленькую Разбойницу никто никогда не кричал…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Да ты… ты безнадежна. (Пауза). Ну и вали к своему Каю.
Герда радостно вскакивает.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Но карету я тебе не отдам – она моим сестрам приглянулась, как и шуба, и платье. Не хватало из-за тебя с ними ссориться.
Герда показывает, что ей все равно.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Но там холодно до жути… Так, вот возьми мои валенки, ватные штаны и старый пуховик. (Пауза). Что не нравится? Ничего. Если твой Кай тебя любит, как ты говоришь, то будет рад тебе в любом виде.
ГЕРДА. Спасибо (Обнимает ее)
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Ненавижу телячьи нежности… Давай, будь осторожна! (Пауза). Сомневаюсь, что этот Кай вообще стоит хоть одного твоего мизинца…
ГЕРДА. Стоит… Но и не в этом дело. (Обнимает ее быстро, убегает)
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. А в чем тогда?..
Маленькая Разбойница в полном недоумении смотрит ей вслед.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА (Неуверенно). Ну какая же дура…мда…
ВОРОН (Иронично). Тебя не узнать.
ГЕРДА. Ай, неважно уже. В этом прикиде даже удобнее шлепать по снегу. Жаль только, лошадей разбойницы себе забрали…
ВОРОН. Тут все равно на лошадях не проехать.
Воет ветер, стонут деревья, снег идет стеной.
ГЕРДА. Жуть какая. А мы в нужную сторону идем?
ВОРОН. Хочется думать, что да.
ГЕРДА. Но полной уверенности у тебя нет?
ПАУЗА.
ВОРОН. Я почти уверен, что нам направо.
ГЕРДА. Или все-таки налево?
ВОРОН. Или налево.
ГЕРДА. Пойдем налево – туда тропинка как будто шире.
Стоны, свист, вой.
Ворон и Герда еле передвигают ноги.
Вокруг летают огромные белые фигуры.
ГЕРДА. Кто это?
ВОРОН. Это стражники – наверное, мы уже приближаемся к ее снежному царству.
ГЕРДА. Они опасны?
ВОРОН. Они нас не тронут. Но расскажут ей о том, что мы идем по лесу.
ГЕРДА. Кажется, там горит свет. Точно, смотри, вдали стоит маленький дом!
ВОРОН. Это дом знакомой женщины, финки. Мы незначительно сбились с пути.
ГЕРДА. Да?
ВОРОН. Но это нестрашно – надо согреться.
Подходят к дому финки, слышат звук шаманского бубна.
Им открывает старая женщина.
ФИНКА. Я ждала вас. Проходите.
ГЕРДА. Я ищу Кая, его увезла к себе…
ФИНКА. Я знаю твою историю. Иди, девочка, выпей теплого чаю и погрейся у огня.
Герда слушается.
ГЕРДА (Оглядывается в хижине финки). У вас тут так пусто.
ФИНКА. Потому что я убрала из своей жизни все лишнее. И оставила самое главное.
ГЕРДА. А что самое главное?
Финка смеется.
ВОРОН. Ты мудрая женщина, ты ведь знаешь, как победить Снежную королеву.
ФИНКА. Знаю.
ВОРОН. Помоги Герде – она хорошая девочка. Дай ей силу.
ФИНКА (Смеется). Каким образом?
ВОРОН. У тебя на огне варится волшебное снадобье – угости им Герду, чтобы у нее появилась сила дюжины богатырей.
ФИНКА. Ей это не нужно. Сила у нее самой есть. Ты же сам видишь – Герде помогают и люди, и звери.
ВОРОН. Но хоть дай ей мудрый совет.
ФИНКА. Нет ничего бесполезнее чужих мудрых советов, особенно непрошенных.
ВОРОН. Я знаю, ты можешь связать одной ниткой все ветры на свете; развяжет моряк один узел — подует попутный ветер; развяжет другой — ветер станет крепче; развяжет третий и четвертый — разыграется такая буря, что деревья повалятся. Помоги, пожалуйста, Герде добраться до чертогов Снежной королевы.
ФИНКА. Герда. А зачем тебе это нужно? Зачем спасаешь Кая?
ГЕРДА. Я его люблю…
Финка сильно ударяет в бубен, свистит, так, что уши закладывает. Поднимается ветер, настоящий ураган, который подхватывает Герду и Ворона и несет их прямо ко дворцу Снежной королевы.
 
Герда видит Кая.
Он сидит на полу и играет. Вокруг него разбросаны детские игрушки, машинки и проч.
Кай выглядит (одет), как маленький мальчик.
ГЕРДА. Кай!
КАЙ. Привет, Герда.
ГЕРДА. Какие у тебя холодные руки!
КАЙ. Это у тебя горячие. Но ты мне мешаешь.
ГЕРДА. Что ты делаешь?
КАЙ. Снежная Королева дала мне задание.
ГЕРДА. О боги.
КАЙ (Важно). Я должен из этих льдинок сложить самое главное слово.
ГЕРДА. Какое слово?
КАЙ. «Вечность». Если я справлюсь, она подарит мне весь мир и новые коньки в придачу.
ГЕРДА. Кай. Королева ошибается. Самое главное слово на свете – «любовь».
Является Снежная королева
- как порыв ледяного ветра.
Она невидима, звучит только ее голос.
 
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА (Ворону). Пшёл вон.
Снежная королева дует на Ворона, он улетает.
ГЕРДА. Снежная королева. Я пришла за Каем.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА.Зачем? Ему здесь очень хорошо, правда, Кай?
КАЙ. Мне здесь очень хорошо.
ГЕРДА. Он совсем замерз! У него даже глаза стали холодными.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Он уже привык к холоду.
ГЕРДА. Как можно привыкнуть к холоду? Здесь как в морге.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Здесь спокойно и тихо. Скажи ей.
КАЙ. Здесь тихо и спокойно.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Вот видишь, Герда. Так что не придумывай.
ГЕРДА. Но, Кай… Я обошла полсвета пешком, прежде чем найти тебя.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Скажи ей, Кай, она непонятливая.
КАЙ (Монотонно). Мне здесь хорошо, мне здесь спокойно. Нет, не холодно. Мое время занято полезными и продуктивными занятиями. Я расту и развиваюсь под присмотром Снежной королевы. А когда вырасту, стану Снежным королем.
ГЕРДА. Кай! Ты все забыл? Помнишь нашу маленькую квартиру в мансарде с видом на крыши и чаек, которые неистово кричат по утрам? Помнишь наш розовый куст, который ты всегда раньше сам поливал? Помнишь, как мы вместе смеялись, помнишь анекдот про единорога?
КАЙ. Герда… Я… (Встает, направляется к ней)
ГЕРДА. Дай мне руку, пойдем скорее.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Кай! Ты куда?
Снежная королева наносит Герде удары невидимой рукой.
Герда теряет равновесие? Стонет от боли?
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Я сделаю его счастливым.
ГЕРДА. Нет. Он счастлив только со мной.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА (Смеется). Ты сама в это не веришь.
ГЕРДА. Я вижу его насквозь и понимаю все его потребности.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Теперь у него есть цель, и он добьется всего.
ГЕРДА. Он выглядит одиноким и замерзшим. А со мной…
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Пусть немного потерпит. Я знаю, что ему нужно для счастья.
ГЕРДА. Нет, это я знаю.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА (Смеется). Ты даже говоришь моими словами. Разве ты не видишь, что ты – это Я?! Поэтому тебе меня не победить.
Герда видит себя – в зеркале, она в ужасе.
ГЕРДА.Я не хочу… быть Снежной королевой. Кай, я сдаюсь. Слышишь? Ты свободен. Делай, что хочешь.
Кай в это время собрал из льдинок слово «любовь»…
Снежная Королева побеждена.
 
КАЙ. Гера, что с тобой, проснись!
ГЕРДА. Мне приснилось… такое… Как хорошо, что мы дома.
Кай заботливо ее накрывает одеялом, приносит чай.
О чем-то шутят, смеются вместе.
Они сидят и молча смотрят на розовый куст на окне. За окном каркает Ворон.
ВОРОН. Кар-кар-кар! (Милые глупые дети. Может быть, теперь у них что-то получится).